2010, 2011, 2012, Cine, Series de TV, Estrenos, Subtítulos, Críticas, Trailers, Adelantos
Aquí encontrarás variados temas como: cine, televisión, software, famosos, farándula, novedades, estrenos, avances de cine, música y todo lo que en el día a día repercute en la red de redes. Además, publicamos esas cosillas interesantes que le dan colorcito a la Web; cosas sorprendentes, novedosas, y extrañas son las que nos gustan.
Quizás no todos sepan que en España las películas que se ven en los cines son dobladas al español, con la consecuente perdida de calidad y "originalidad" que eso influye. En una reciente entrevista Carlos Saura, quien es un reconocido cineasta opinó que;
"El mayor error del cine español fue introducir el doblaje".
Reprocha que ver una película en su versión original o con subtítulos es algo que los Españoles casi no pueden encontrar en las salas de cine. Plantea que en Francia en contra partida solo en unas pocas salas se pasan películas dobladas, mientras que en el resto se pasan con subtítulos..
heraldo.es "También ha aludido a la evolución tecnológica en el cine, donde "ahora se graba con cámaras digitales y existe el DVD de alta definición", y ha afirmado que "esto va a transformar la forma de ver el cine, pero el cine va a quedar siempre como está"."
La nota completa en el siguiente enlace:
Publicado en: Cine y Farándula, Interés General, Interesante, Mundo,
Etiquetado en: Cine, España, Opinion, Crítica, Carlos Saura, Doblaje,

Muchas gracias por visitar Wappy Suscríbase vía
RSS Feed o E-mail y reciba cada mañana los últimos artículos publicados. ¿Qué es RSS?
Si desea disponer del material aquí publicado para reproducirlo en otro sitio por favor recuerde agregar un enlace al artículo original.
Si encuentra algún error en el contenido de ésta página o desea contactarnos siga este enlace